• Petunjuk praktis penerjemahan

    Petunjuk praktis penerjemahan

    • Vinta
    • nusa mandiri press
    • 2008
    • 978-1374-32-5
    Sinopsis

    Banyak orang Indonesia dapat berbahasa Inggris tetapi belum tentu dapat membahasakannya dengan alami ke dalam bahasa Indonesia. Hal ini karena tidak semua orang Indonesia yang dapat berbahasa Inggris memiliki keahlian menerjemahkan. Begitu pula yang terjadi sebaliknya. Kendala lain seperti adanya perbedaan antara sistim dan struktur kalimat bahasa Inggris dengan bahasa Indonesia, kesulitan memahami seluruh makna dalam teks sumber, latar belakang budaya yang berbeda serta teknik penerjemahan yang tidak tepat, turut menambah kesulitan yang harus dihadapi seseorang dalam menerjemahkan. Buku ini dirancang untuk membantu mereka yang ingin menguasai teknik-tekik menerjemahkan teks dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia pada tingkat pemula. Teknik dalarn buku ini dan penjelasannya dibuat sesederhana mungkin sehingga memudahkan para pembaca untuk mempelajarinya. Selain itu, contoh-contoh kalimat dalam berbagai konteks maupun teks beserta hasil terjemahannya dapat ditemui di buku ini dan dapat digunakan sebagai latihan dalam menerjemahkan. Buku Petunjuk Praktis Penerjemahan ini dapat dipakal sebagai panduan dalam mempelajari teknik penerjemahan bagi, mahasiswa Akademi Bahasa Asing atau mahasiswa yang ingin mempelajari sendiri teknik penerjemahan.

    Kata Kunci
    Tersedia di Perpustakaan Kampus:
    • Dewi Sartika B
    Silahkan Login untuk dapat Melakukan Peminjaman Online
Kode Buku : 210199
Kode Klasifikasi : 423.1
Judul Buku : Petunjuk praktis penerjemahan
Edisi : -
Penulis : Vinta
Penerbit : nusa mandiri press
Bahasa : Indonesia
Tahun : 2008
ISBN : 978-1374-32-5
Tajuk Subjek : Bahasa
Deskripsi : vi, 92 hlm, ; 20 cm
Eksemplar : 1
Stok : 1
Petugas : Yayi Wuryanti
Banyak orang Indonesia dapat berbahasa Inggris tetapi belum tentu dapat membahasakannya dengan alami ke dalam bahasa Indonesia. Hal ini karena tidak semua orang Indonesia yang dapat berbahasa Inggris memiliki keahlian menerjemahkan. Begitu pula yang terjadi sebaliknya. Kendala lain seperti adanya perbedaan antara sistim dan struktur kalimat bahasa Inggris dengan bahasa Indonesia, kesulitan memahami seluruh makna dalam teks sumber, latar belakang budaya yang berbeda serta teknik penerjemahan yang tidak tepat, turut menambah kesulitan yang harus dihadapi seseorang dalam menerjemahkan. Buku ini dirancang untuk membantu mereka yang ingin menguasai teknik-tekik menerjemahkan teks dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia pada tingkat pemula. Teknik dalarn buku ini dan penjelasannya dibuat sesederhana mungkin sehingga memudahkan para pembaca untuk mempelajarinya. Selain itu, contoh-contoh kalimat dalam berbagai konteks maupun teks beserta hasil terjemahannya dapat ditemui di buku ini dan dapat digunakan sebagai latihan dalam menerjemahkan.
Buku Petunjuk Praktis Penerjemahan ini dapat dipakal sebagai panduan dalam mempelajari teknik penerjemahan bagi, mahasiswa Akademi Bahasa Asing atau mahasiswa yang ingin mempelajari sendiri teknik penerjemahan.
Terkait Subjek Buku yang sama

  • GANTI
    GANTI
    • Hidayatullah, Priyanto
    • Informatika Bandung
    • 2012
    • 978-6062-8758-90-1
    Sinopsis

    ... Lihat Selengkapnya

  • Korespondensi saintifik dalam bahasa inggris
    Korespondensi saintifik dalam bahasa inggris
    • Iis Sopyan
    • Kesaint Blanc
    • 2005
    • 979-593-157-1
    Sinopsis

    ... Lihat Selengkapnya

  • Visual basic 2012 programming
    Visual basic 2012 programming
    • Wahana Komputer
    • ANDI
    • 2013
    • 978-979-29-3963-7
    Sinopsis

    Visual Basic 2012 merupakan bahasa pemrograman yang paling populer di dunia komputer. Beraneka ragam program dapat dibuat dengan program ini. Mempelajari pemrograman di Visual Basic akan membuat Anda ... Lihat Selengkapnya

  • Basis data
    Basis data
    • Janner Simarmata dan Iman Paryudi
    • CV Andi Offset
    • 2010
    • 978-979-29-1515-0
    Sinopsis

    Basis data telah menjadi bagian penting kegiatan bisnis sehingga pengetahuan tentang basis data menjadi sangat penting pula. Mahasiswa yang mempunyai keahlian di bidang basis data akan mudah memasuki ... Lihat Selengkapnya

  • Java for mobile programming
    Java for mobile programming
    • Arie Prabawati, Th. (Ed)
    • ANDI
    • 2012
    • 978-602-9041-65-1
    Sinopsis

    Perkembangan perangkat mobile saat ini sangat cepat sehingga dengan cepat pula mendorong perkembangan aplikasi pendukungnya. Pemrograman mobile adalah melakukan pengembangan aplikasi perangkat mobile ... Lihat Selengkapnya

TENTANG PERPUSTAKAAN


PERPUSTAKAAN UBSI


Perpustakaan Universitas Bina Sarana Informatika merupakan layanan yang diberikan kepada civitas akademik khususnya mahasiswa untuk memperoleh informasi seperti buku, majalah, jurnal, prosiding, dll.

INFORMASI


Alamat : Jl. Kramat Raya No.98, Senen, Jakarta Pusat

Telp : +6285777854809

Email : perpustakaan@bsi.ac.id

IG : @perpustakaan_ubsi

Jam Operasional
Senin - Jumat : 08.00 s/d 20.00 WIB
Isitirahat Siang : 12.00 s/d 13.00 WIB
Istirahat Sore : 18.00 s/d 19.00 WIB

LINK TERKAIT


LPPM UBSI

Repository UBSI

E-Journal UBSI

E-Learning UBSI

Kemahasiswaan UBSI

Perpustakaan Nasional

e-Resources

Copyright © 2024 Perpustakaan Universitas Bina Sarana Informatika